Поиск в словарях
Искать во всех

Испанско-русский экономический словарь - mano

 

Перевод с испанского языка mano на русский

mano

f

mano de obramano de obra altamente calificadamano de obra baratamano de obra calificadamano de obra extranjeramano de obra local

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I f; инд.1) Ц. Ам., М. пять штук, пяток (предметов)2) Ч. четыре штуки, четвёрка (предметов)3) Экв. шесть штук; шестёрка (предметов)4) Ц. Ам.; нн. гроздь из пяти бананов, связка из пяти бананов (в розничной торговле)5) Ц. Ам. мано (мера веса маиса, какао и т.п., неодинаковая в различных районах)II f; Кол., П.-Р.танцевальный номер (в концерте)III f; Ам.; нн.несчастье, невзгоды; злоключения; напастьIV f; Гонд.; нн.подвох, каверзаV f; Кол.подходящий момент, удобный случайahora es mano de hacerlo — сейчас самое время сделать это••mano de metate — пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)mano piedra М. — пест (для толчения, измельчения кукурузы и т.п.)mano de pilón Вен. — неудача; невезение; напастьmano larga Арг., П. — драчун, забиякаdoblar las manos М. — уступить, сдаться; признать себя побеждённымechar mano de uno (una cosa) Ам. — воспользоваться кем-л., чем-л., прибегнуть к чьей-л. помощи, обратиться к кому-л. за помощьюestar a mano(s) — ≡ жить дружно, ладить, жить в согласииestar con una mano atrás y otra delante — нищенствовать, жить в нищетеjugar de manos Гват. — заниматься любительским боксомmeter mano П.-Р. — воспользоваться ситуацией, не упустить случаяmeter la mano en la lata Арг., Ур. — украсть деньги (находясь на службе); ≡ запустить руку в...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка
2.
  f1) работники2) CU первый взнос•mano de obramano de obra infantilmano muerta ...
Испанско-русский юридический словарь
3.
  I m1) рука, кисть (руки)palma de la mano — ладоньmano derecha (diestra) — правая рукаmano izquierda (siniestra, zoca, zurda) — левая рука2) передняя конечность, нога, лапа (животного)3) уст. лапа (хищной птицы)4) ножка (часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направлениеmano derecha de la calle — правая сторона улицыa mano derecha — справа, направо, по правую сторону (руку)a mano izquierda — слева, налево, по левую сторону (руку)7) стрелка часов8) пест (для измельчения кукурузных зёрен, какао и т.п.)9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги (25 листов)12) кон, партия (в карты, шахматы и т.п.)13) играющий первым (в карточной игре)yo soy mano — я хожу первым14) раз (очередной, последний и т.п.)15) (чаще pl) рабочие рукиmano de obra — рабочая силаescasez de manos — нехватка рабочих рук16) власть, покровительство, влияние, рукаtener mucha mano — иметь свою рукуtener mano con uno — иметь покровителя в чьём-либо лицеdarle mano para hacer una cosa — предоставить кому-либо полномочия (в каком-либо деле)17) умение, мастерство, сноровкаmanos hábiles — умелые рукиse ve la mano del maestro — видна рука мастераtener mano para llevar los asuntos — умело вести дела18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо19)...
Краткий испанско-русский словарь
4.
  I f1) рука; кисть (руки)mano abierta — раскрытая ладоньmano cerrada — рука, сжатая в кулака mano — а) вручную б) (писать) от рукиen mano: fusil, sable, etc, en mano — с ружьём, саблей и т п в рукахalargar, (ex)tender la mano a; hacia uno; algo — протянуть руку кому; к чемуapoyar las manos en; sobre algo — упереться руками во что; опереться руками на; обо чтоapoyar las manos en las rodillas — положить руки на колениapretar, estrechar la mano a uno — пожать руку комуestrecharse la mano — пожать друг другу рукиcogerse de la mano — взяться за рукиdar, ofrecer la mano a uno — подать руку комуechar la mano a algo — протянуть руку к чему; за чем; попытаться взять чтоechar las manos a algo — подхватить (падающий предмет)frotarse las manos — потирать руки пр и перенhundir las manos en los bolsillos — сунуть руки в карманыir de la mano de uno — идти, держа кого за рукуjugar con algo entre las manos — вертеть в руках чтоlevantar la mano — поднять руку (тж в знак клятвы)llevar de la mano a uno — вести кого за рукуllevar, tener algo en la mano, entre las manos — нести, держать что в руке, в рукахquitar algo de las manos a uno — вырвать что у кого из рук пр и перенretirar la mano de algo — убрать, отвести руку от чегоretorcerse las manos — заламывать рукиtomar a uno de la mano — взять кого за руку¡manos arriba! — руки вверх!2) передняя нога (лошади, тж туши); лапа (хищной птицы)ponerse de manos — встать на дыбы3) хобот...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины